I was looking at the great majority of the folk tales I
focus on and noticed that they seemed unusually weighted toward Europe and
Asia. And I felt the universe call out
to me and say “Hey, Dummy, widen your scope!” (gee, the universe is a lot ruder
than you’d think). I especially noticed
that I specifically seem to have left out tales from places like Africa and the
Caribbean as well as African-American communities in the Americas. In other words, I had inadvertently avoided
the tales of Black folks (boy am I embarrassed). Well, since it’s Black History
Month here in the U.S. and we’re not long from the premiere of the movie Black
Panther (can you imagine what Wakanda’s folk tales must be like. I bet they’d be awesome) it seemed like a
good time to start.
But, diving into a brand new culture can be daunting. So, let’s start with something that I think
we’re all a bit familiar with: animal bridegrooms. This story does it a little bit differently,
though.
This tale comes from a book that is conveniently titled The Girl Who Married a Lion. It’s edited by the author of the No. 1 Ladies’ Detective Agency series,
Alexander McCall Smith. Now, one of the
frequent problems that exists with books of African folk tales published in
Europe or North America is that they’re frequently just billed as “African folk
tales”, as if Africa isn’t a giant continent filled with numerous different
languages, nations and ethnic groups.
Luckily, this book actually does provide us with a narrower scope than
that. The introduction informs us that
these tales were collected from the countries of Zimbabwe and Botswana.
The story starts off with a young woman getting married. She is happy because she has a fine, strong
husband. However, one person is not so
happy. That would be her brother, who is
our main character.
Now, I know some of you may find this a bit odd. The story is called “The Girl Who Married a
Lion”, so why is the main character her brother? Well, let’s remember that titles for folk
tales are impermanent at best, often changing from place to place and teller to
teller. But one other thing I’d like to
point out is that this is reflective of something I’ve noticed in the African
tales I’ve read (though, mind that I’m no expert). These tales do have a greater focus on family
and community than tales from other parts of the world. So, what the brother-in-law thinks is
important. He’s part of the bride’s
family. Heck, of all the characters in
this story, the only one that’s named is the bride’s father, Kumalo. I’ve read other stories where the actions and
opinions of an entire village are important.
Anyway, the brother doesn’t trust the new bridegroom because
he’s convinced that he’s a lion disguised as a man.
If this were anything but a folk tale, it would sound
ridiculous. And if this were a folk tale
from most other parts of the world, it wouldn’t go down the way it’s going to
go down. In European folk tales, maidens
marry beasts that appear to be beasts under duress and then discover they’re
cursed humans. In some Asian folk tales
I’ve read (notably from Japan), a person would rescue an animal that would turn
into a bride/groom for that person on the sly.
Then they’d be happy until the human would get suspicious or commit some
act that would cause the animal bride or groom to take off never to be seen
again. Here, the groom being a lion is
treated as a dangerous secret.
The man won’t talk to his brother-in-law, which the rest of
his family and village find strange and unreasonable. He just says “I can’t talk to a lion”. However, it soon seems he might be right
because his sister comes to him with an unusual problem: her husband smells
strange.
A little info for those who don’t know much about
wildlife. Predatory animals are known
for having a distinct smell and on the African savannah, few animals have quite
a distinct smell as a lion.
The brother smells some of the husbands effects and he
confirms that it is lion-scent. Then
they go to their father for advice. He
suggests tying up a goat outside the husband’s house and seeing what happens to
it. The next morning, they see the goat
has been torn apart and eaten and they have their first clue.
I’m not going to give away too much more. I don’t like giving away endings. I will say there’s another clue that the
husband is a lion. They also deal with
the question of “If the woman’s husband is a lion, what about her two
sons?”. A question that’s frequently
glossed over in these kinds of tales.
The book this is in should be relatively easy to find in libraries or
for purchase.
I like this tale. It
plays with some familiar territory but does it in a distinctly unfamiliar way. There's a webcomic version of this story somewhere out there, but I can't quite locate it at the moment.
But now, oh great Universe, tell me what the next thing I
should tackle is .
It is . . .
Dammit. You know,
Universe, you’re a real piece of work.
Sorry to any of my non-American readers who might not get
it. But it looks like next time I’m
going to attempt to tackle the minefield that is Joel Chandler Harris’s Uncle
Remus books and their complicated legacy.
See you then.
We have heard of Uncle Remus outside the US. :)
ReplyDeleteYou see, I couldn't be sure. Do folks in your neck of the woods understand the controversy in terms of the Uncle Remus books and racist depictions of African-Americans? Or rather how they may give false images of what life was like for slaves and sharecroppers on the Southern plantations. Because that's the reason why I was suggesting that the Universe was being cruel with that choice.
DeleteI too tend not to read/discuss fairy tales of black cultures, I find, but they're usually not readily available. I've seen the book you mention at libraries, and read from it, but usually that's just one among dozens of books from other cultures, mostly European countries. In tale-type books like the Surlalune collections there are very few African/African American tales and generally those are either so different they hardly qualify as the same tale type, or they're so similar they were clearly originally told by Europeans. So, it is tricky! (That's a bad excuse, though, on my part). I enjoyed your take on this tale. It is a really interesting contrast-the way European animal grooms begin in their animal forms hiding a secret human form, and in this tale it's a human form hiding a secret animal form.
ReplyDelete